Lebenslauf von Leonhard Voltmer

 

Deutscher, geb. am 20. März 1971 in München

Anschrift in Italien: Dreiheiligengasse 8d, 39100 Bozen

Mobil: +39 328 383 0254

E-Mail: L.Voltmer AT yahoo.it

portrait Leonhard Voltmer

Berufliches

Wiss. Mitarbeiter

Europäische Akademie Bozen

Italien

2001-2005, 2006-2008

Universitätsdozent

Universität Trient, Grundstudiengang und Aufbaustudium Sprachmittlung

Italien

seit 2005

Dozent

Sprachen und Dolmetscherinstitut München (SDI)

Deutschland

Januar bis Juli 2007

Universitätsdozent

Freie Universität Bozen (Brixen)

Italien

2006-2007

Universitätsdozent

Universität Bologna (Forlì)

Italien

2005-2007

Staatskundelehrer

Gymnasium Rosmini in Trient

Italien

2003-2005, Teilzeit

Rechtsanwalt

Selbständig

Deutschland

seit 2000

Studienreiseleiter

Studiosus Reisen

Europa

2000 bis 2004 Sommersaison

Rechtsreferendar

am OLG München und an der Deutschen Botschaft Madrid

Deutschland und Spanien

1997 bis 1999

Praktikant

Landgericht Lund

Schweden

März 1998

Praktikant

Deutscher Bundestag

Deutschland

September 1995

Wiss. Mitarbeiter

LMU München

Deutschland

1996 und 1998

Bildung

Dr. Phil. magna cum laude in Computerlinguistik, Romanistik, Jura.

LMU München

Deutschland

2002-2005

Romanistikstudium Italienisch und Portugiesisch

Universität Salzburg

Österreich

2000-2001

Studienreiseleiterausbildung

Studiosus München

Deutschland

03/2000

2. jur. Staatsexamen

Justizministerium Bayern

Deutschland

12/1999

Master in Rechtstheorie LL.M. cum laude

Europäische Akademie für Rechts­theorie Brüssel

Belgien, Schweden

08/1997

Doppelstudium Jura – Romanistik.

1. jur. Staatsexamen

LMU München.

Stipendium des DFHK

Deutschland

1991-93, 1994-98

Licence en Droit

Paris II Assas-Panthéon

Frankreich

06/1994

Abitur, Durchschnitt 1,9

Gymnasium Pullach

Deutschland

1990

Sprachwissenschaftliche Kompetenzen

        Englisch, Französisch, Spanisch, Schwedisch, Italienisch und Portugiesisch.

        Erfahrener Übersetzer, Dolmetscher und Terminologe.

        Spezialist für juristische Datenbanken.

        Mitarbeit an der Sprachlernplattform Gymn@zilla und dem Rechtsinformationssystem BISTRO.

        Projektleiter des INTERREG III B Projekts LexALP.

zu den Publikationen von Leonhard Voltmer

 

Lehrtätigkeit

Kurs

Umang

Veranstalter/ Publikum

Sprache(n)

Bemerkungen

Rechnergestützte Terminologie und Übersetzung

80 Stunden im Jahr 2007

Sprachen und Dolmetscherinstitut München (SDI)

Deutsch

Praktisches Training mit verschiedenen Programmen

Geschichtliche und erkenntnistheoretische Grundlagen der Rechtswissenschaften

25 Stunden im Jahr 2006/2007

SSIS Brixen der Universität Bozen

Deutsch

Aufbaustudiengang für Rechtskundelehrer

Sprachwissenschaften für Unternehmen, die internationale Kommunikation und den Tourismus

80 Vorlesungsstunden 2007/08; 40 im Jahr 2006/07

Universität Trient

Deutsch und Italienisch

Aufbaustudiengang

Lektorat Deutsch

600 Stunden in den Jahren 2005-2007

Scuola di Specializzazione per Interpreti e Traduttori, Forlì

Deutsch

einschließlich Prüfungen

Fachsprache Tourismus und Wirtschaft; Grammatik

160 Vorlesungsstunden seit 2005

Universität Trient, Studiengang Sprachmittlung für Unternehmen und Tourismus

Deutsch und Italienisch

Betreuung von Qualifikationsschriften

Rechnergestützte Terminologie und Übersetzung

80 Stunden im Jahr 2007

Sprachen und Dolmetscherinstitut München (SDI)

Deutsch

Praktisches Training mit verschiedenen Programmen.

Trainer für interkulturelle Kommunikation

ca. 80 Stunden 2005

Forschungsinstitut betriebliche Bildung /öffentlicher Dienst

Deutsch /Italienisch

2005

EU Bürgerkunde

16 Stunden

ladinisches Schulamt /Gymnasiasten einer deutschen, italienischen und einer ladinischen Schule

Deutsch (Nichtmuttersprachler)

integriert in eine Seminarwoche

Staatsbürgerkunde

4 Wochenstunden 2003-2005

sprachlicher Zweig des Rosmini Gymnasiums Trient/
Schüler italienischer Muttersprache

Deutsch

beinhaltet Prüfung und Benotung

Zweisprachigkeit in Südtirol – Geschichte

1 Wochenstunde seit 2004

Grand Circle /Bildungsreisende aus den USA

Englisch

Vorträge erhöhten Kundezufriedenheit

Rechtsübersetzung; Geschichte der deutschsprachigen Minderheit Südtirols

16 Stunden

sprachlicher Zweig des Rosmini Gymnasiums Trient /Schüler italienischer Muttersprache

Italienisch

ESF finanziertes Programm

zweisprachiges Verwaltungsrecht

40 Stunden 2004

Land Südtirol /Interkulturelle Mediatoren

Deutsch und Italienisch

Benotung von Abschlussarbeiten und Mitglied der Prüfungskommission

Termmanagement; Markup Sprachen; Ontologien

gelegentlich, seit 2001

EURAC und Freie Universität Bozen /internationale Wissenschaftler

Englisch

mit Projektentwicklung und Gutachtenerstellung

Sprachkurs Französisch

15 Stunden 2004

ICEEF /Volkshochschulpublikum

Französisch

funktionssprachlicher Ansatz

Wie Minderheiten Kooperationsanreize geben können

15 Stunden 2005

Jugend Europäischer Volksgruppen /internationale Studenten

Englisch und Deutsch

gefilmt von der RAI für die Sendereihe MINET

Konflikttransformation in Südtirol

17.3.2005

International Institute for Strategic Studies/ Georgier and Süd-Osseten

Englisch

EU-finanzierte Krisenintervention

Studienreiseleiter

drei Wochen pro Jahr 2000-2004

Studiosus/ Studienreisende

Deutsch, z.T. als Dolmetscher

überdurchschnittlich hohe Kundenzufriedenheit

Gutachten über Forschungsanträge

gelegentlich

City University Hong Kong

Englisch

leistungsbezogene Ernennung

Rechtsübersetzung

gelegentlich

LMU München und Universität Innsbruck /Seminarstudenten

Deutsch

Einladung durch Dozenten

Zweitbetreuer einer Diplomarbeit Rechtsübersetzung

nach Bedarf

Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Mailand

Italienisch-Deutsch

in Zusammenarbeit mit Prof. F. Bullo

Korpuslinguistik

8 Stunden

Tibetanische Regierung im Exil

Englisch

beinhaltete Praxisberatung

 

last update 02/2008